مترجم و قاموس عرب ديكت - ألماني عربي %s ترجمة أَغْلَبِيَّةٌ ضَعِيفَةٌ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أسال
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        Building   نبات   كهرباء   لغة   طقس.   كمبيوتر   سياسة   صناعة   بيئة   طب   رياضيات   اقتصاد   فزياء  

        ترجم ألماني عربي أَغْلَبِيَّةٌ ضَعِيفَةٌ

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • der Magerbeton (n.) , {Build.}
          خرسانة ضعيفة {بناء}
          ... المزيد
        • ein schwaches Gedächtnis
          ذاكرة ضعيفة
          ... المزيد
        • wechselfarbiger Spei-Täubling {bot.}
          روسولا ضعيفة {نبات}
          ... المزيد
        • eine schwache Beziehung
          علاقة ضعيفة
          ... المزيد
        • ein schlechter Service
          خدمه ضعيفة
          ... المزيد
        • schwache Batterie (n.) , {elect.}
          بَطّارِيَّة ضعيفة {كهرباء}
          ... المزيد
        • schwacher Charakter
          شخضية ضعيفة
          ... المزيد
        • schwache Verben Pl., {lang.}
          الأفعال الضعيفة {لغة}
          ... المزيد
        • schwacher Wind {Meteor.}
          رياح ضعيفة {طقس}
          ... المزيد
        • schwacher Akku (n.) , {elect.}
          بَطّارِيَّة ضعيفة {كهرباء}
          ... المزيد
        • die schwache Immunität
          مناعة ضعيفة
          ... المزيد
        • geruchsarm (adj.)
          لة رائحة ضعيفة
          ... المزيد
        • Die Batterie ist schwach {elect.}
          البطارية ضعيفة {كهرباء}
          ... المزيد
        • nicht genügend Arbeitsspeicher {comp.}
          ذاكرة ضعيفة {كمبيوتر}
          ... المزيد
        • ein schwacher Charakter
          شخصية ضعيفة
          ... المزيد
        • schwache Nägel Pl.
          أظافر ضعيفة
          ... المزيد
        • eine schwache Regierung {pol.}
          حكومة ضعيفة {سياسة}
          ... المزيد
        • die Schwachwindphase (n.) , {ind.}
          مرحلة الرياح الضعيفة {صناعة}
          ... المزيد
        • die Schwachstellenanalyse (n.) , {ecol.}
          تحليل المواضع الضعيفة {بيئة}
          ... المزيد
        • abgeschwächte Atemgeräusche Pl., {med.}
          أصوات تنفس ضعيفة {طب}
          ... المزيد
        • die schwache Goldbach-Vermutung {math.}
          حدسية غولدباخ الضعيفة {رياضيات}
          ... المزيد
        • germanisches schwaches Verb {lang.}
          الأفعال الألمانية الضعيفة {لغة}
          ... المزيد
        • währungsschwache Länder (n.) , {econ.}
          دول ذات عملة ضعيفة {اقتصاد}
          ... المزيد
        • die Förderung strukturschwacher Gebiete {econ.}
          دعم المناطق الضعيفة هيكليًا {اقتصاد}
          ... المزيد
        • sozial schwache städtische Gruppen Pl.
          الفئات الحضرية الضعيفة اجتماعيًّا
          ... المزيد
        • der diamagnetische Werkstoff (n.) , {elect.}
          مادة ضعيفة النفاذية المغناطيسية {كهرباء}
          ... المزيد
        • Menschen mit Immunschwäche (n.) , Pl., {med.}
          الأشخاص ذوو المناعة الضعيفة {طب}
          ... المزيد
        • superweiche Röntgenquelle {phys.}
          منابع الأشعة السينية الفائقة الضعيفة {فزياء}
          ... المزيد
        • das Gros (n.)
          أغلبية
          ... المزيد
        • der Großteil (n.) , [pl. Großteile]
          أغلبيَّة [ج. أغلبيات]
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Nach der israelischen Wahl im Februar, die eine Regierungskoalition mit dem ultrarechten Avigdor Lieberman – jetzt Israels Außenminister – an die Macht brachte, sagte einisraelischer Freund, dessen Sympathien immer der Linken gehörten,resigniert und kryptisch zu mir: „ Es ist traurig, aber es ändertnichts; wir haben ohnehin niemanden, mit dem wir Gespräche führenkönnten.“ Ungefähr dieselbe Antwort gab er mir, als ich anführte,dass Israels Wahlsystem, das auf Verhältniswahl beruht, geändertwerden muss, da es bestenfalls schwache Mehrheiten hervorbringt undschlimmstenfalls das Land nahezu lahmlegt. „ Selbst wenn das Systemblockiert ist, würde eine Reform keinen Unterschiedmachen!“
          في أعقاب الانتخابات الإسرائيلية التي جرت في شهرفبراير/شباط، والتي أسفرت عن تسليم السلطة لائتلاف حكومي يضم اليمينيالمتطرف افيغدور ليبرمان الذي أصبح الآن وزيراً لخارجية إسرائيل، قاللي صديق إسرائيلي كان متعاطفاً مع اليسار دوماً، قال لي بأسلوب مستسلممبهم: "إنه لأمر محزن، ولكنه لا يغير من الواقع شيئاً؛ فليس أمامناعلى الجانب الآخر من نتحدث معه على أية حال". ولقد أعطاني نفس الإجابةتقريباً حين أشرت إلى الحاجة إلى تغيير النظام الانتخابي الإسرائيليالقائم على التمثيل النسبي، والذي ينتج أغلبية ضعيفة في أفضل تقديرويصيب إسرائيل بشلل شبه كامل في أسوأ تقدير، فرد علي قائلاً: "وماذالو كان النظام معطلاً؛ إن إصلاحه لن يغير أي شيء".
        • Ich dachte sie wäre alt und gebrechlich wie die meisten Cougars(Pumas).
          إعتقدت أنها ستكون مسنة و ضعيفة مثل أغلب الفهدات
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل